No exact translation found for مشاعر المجتمع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مشاعر المجتمع

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The tragic events of 11 September have shocked the world community.
    لقد صدمت حوادث 11 أيلول/سبتمبر المأساوية مشاعر المجتمع العالمي.
  • We trust that Israel will respect the overwhelming sentiment of the international community in favour of a freeze on all settlement activity.
    ونحن نثق بأن إسرائيل سوف تحترم أغلبية مشاعر المجتمع الدولي لصالح تجميد نشاط الاستيطان برمته.
  • I am confident that I can also speak for the entire international community when I say that this is an unacceptable situation.
    وأنا على ثقة بأنني أعبّر عن مشاعر المجتمع الدولي بأسره عندما أقول إن تلك الحالة مرفوضة.
  • The cruelty and dire consequences of the 11 September events in New York shook the entire world community.
    إن أحداث 11 أيلول/سبتمبر التي وقعت في نيويورك هزت مشاعر المجتمع الدولي بأسره بسبب قسوتها ونتائجها البشعة.
  • Finland has comprehensive measures to take to better integrate the non-Finnish population into the society and to enhance the communitarian sentiments of the Finnish population.
    ويجب أن تتخذ فنلندا تدابير شاملة لتحسين إدماج السكان غير الفنلنديين في المجتمع وتحسين المشاعر المجتمعية للسكان الفنلنديين.
  • It is needless to recall that they are trying to flout a resolution that truly expresses the sentiment of the international community and was voted for, among others, by three Islamic States members of the Council.
    ولا حاجة بنا إلى التذكير بأن الطالبان تحاول الاستهانة بقرار يعرب إعرابا حقيقيا عن مشاعر المجتمع الدولي، بل وصوتت بالموافقة عليه ثلاث دول إسلامية أعضاء في المجلس.
  • Then, in a few years' time, the Sixth Committee might re-examine the matter and, depending on the feelings of the international community at that time, take appropriate action on the draft articles.
    وبعد ذلك يمكن للجنة السادسة في غضون بضعة أعوام إعادة بحث المسألة واتخاذ الإجراء الملائم بشأن مشاريع المواد اعتماداً على مشاعر المجتمع الدولي في ذلك الوقت.
  • It urges the Taliban to revoke this decision and to show the spirit of tolerance enjoined by Islam as well as respect for international sentiment in this regard.
    ويحث الطالبان على إلغاء القرار المذكور وإبداء روح التسامح التي يحض عليها الإسلام فضلاً عن احترام مشاعر المجتمع الدولي في هذا الصدد.
  • When we became aware of the text of the draft resolution that you submitted to the members, we made it clear in several statements that this text unequivocally reflected the sentiments of the international community.
    وعندما اطلعنا على نص مشروع القرار الذي قدمتموه إلى الأعضاء، أوضحنا في عدة بيانات أن هذا النص يعكس تماما مشاعر المجتمع الدولي.
  • The Kingdom of Swaziland shares the concerns of the international community over the alarming increase in acts of terrorism.
    ومملكة سوازيلند تتشاطر مشاعر قلق المجتمع الدولي بشأن الزيادة المثيرة للانزعاج في أعمال الإرهاب.